HITELES TÖRTÉNETEK
Varga István & Makai Rozália weblapján

2011.03.05.
Ukrajna: jövőre magyar nyelvből is lesz egyetemi felvételi
Ukrajnai nemzetiségi szervezetek vezetői abban állapodtak meg Dmitro Tabacsnik ukrán oktatási miniszterrel, hogy 2012-ben
az országban élő kisebbségek nyelvéből, köztük magyarból is biztosítják az emelt szintű érettségi és egyetemi felvételi
lehetőségét a nemzetiségi iskolák végzősei számára - írta szombaton megjelent számában az ungvári Kárpáti Igaz Szó című
lap. Az újság értesülése szerint az oktatási tárca vezetőjével folytatott megbeszélésen Tóth Mihály, az Ukrajnai Magyar
Demokrata Szövetség (UMDSZ) tiszteletbeli elnöke, Vagyim Kolesznyicsenko, az Orosznyelvű Ukrajnáért társadalmi szervezet
vezetője, valamint Ion Popescu, az országos ukrajnai román érdekvédelmi szervezet első embere vett részt. Tóth Mihály a
lapnak elmondta: a tanácskozás ténye jelzi, hogy a magyar, az orosz és a román országos szervezet közötti együttműködés
ma is fontos. Ennek keretében került sor a miniszterrel való találkozásra, amelyre azért volt szükség, mert a múlt év
decemberében az oktatási tárcához küldött levélre a középiskolai oktatás főosztályától formális, semmitmondó választ
kapott a három szervezet. A magyar kisebbségi politikus kifejtette: a szövetséges nemzetiségi szervezetek két kérdésre
hívták fel a miniszter figyelmét, mindenekelőtt arra a furcsaságra mutatva rá, hogy a nemzetiségi nyelvű bölcsészkarokra
sok nyelvből lehet vizsgát tenni, csak éppen az adott kisebbségéből nem. A másik felvetés az ominózus 2008. évi 461-es
számú minisztériumi rendeletet érintette, amely a nemzetiségi iskolákban előírta egyes tantárgyak esetében az ukrán
nyelvű oktatásra való fokozatos átállást - emlékeztetett. Tóth szerint a megbeszélés során kiderült, hogy Tabacsnikot
sem az egyik, sem a másik problémáról nem tájékoztatták. Kiemelte: abban állapodtak meg a miniszterrel, hogy mivel az
idei felvételi rendszeren már nem lehet módosítani, ezért a tárca 2012-ben biztosítja az ukrajnai kisebbségek nyelvéből
is az emelt szintű érettségi és felvételi lehetőségét azok számára, akik az adott kisebbség nyelvét és irodalmát oktató
szakon szándékoznak továbbtanulni. Emellett a kisebbségi szervezetek vezetői ígéretet kaptak arra, hogy az ominózus
minisztériumi rendeletet módosítani fogják - közölte a magyar kisebbségi politikus. (MTI-fidesz.hu)
2011.03.01.
Schmitt: Szó és hatalom
Schmitt Pál szerint nyelvünk a magyarságunk, összetartozásunk egyik legfontosabb jelképe. A köztársasági elnök a Magyar Nemzet című
napilap kedden megjelent interjújában azt is kiemelte, ettől az évtől kezdődően meghirdeti és kiosztja
A magyar nyelvért elnevezésű díjakat. Schmitt Pál az interjúban úgy fogalmazott: a nyelv összeköt bennünket elődeinkkel, és
remélhetőleg majd utódainkkal is, éppen ezért szerinte különleges figyelemmel kell övezni. Kiemelte: a magyar nyelv sok szempontból
különleges. Nagy történelmi múltja van, ősi értékeket őriz, Európa közepén rokon nélkül él, de folyamatosan fejlődik, modernizálódik,
a nyelvészek megállapítása szerint páratlanul rugalmas, választékos kifejezésre, költői játékokra képes nyelv - tette hozzá.
Mint arra rámutatott, a kisebb nyelvek a világon mindenütt veszélyeztetettek, visszaszorulásuk a kulturális gyakorlat és identitás
feladásához vezethet. Az államfő megjegyezte: a mai köz- és irodalmi magyar nyelv közelebb áll az "utca" nyelvéhez. Egyszerűbb,
természetesebb, sallang mentesebb lett - tette hozzá.
Bármilyen nyelvet tanulunk meg először, az lesz az anyanyelvünk, a legmélyebb érzelmi kapocs szüleinkkel, legszűkebb környezetünkkel,
és a világ megismerésének a szülőföldhöz köthető elemi módja. Ezt kaptuk örökül, ez segít élni, ezt kell továbbadnunk. A magyaroknak
különleges felelősségük van a magyar nyelvvel kapcsolatban: nekik kell fenntartani, fejleszteni és átadni. Ratkó József gyönyörű
megfogalmazásában: "Az anyanyelv: a nemzet érzékszerve és memóriarendszere" - fogalmazott a köztársasági elnök. Véleménye szerint a
nyilvánosságban tudatos nyelvhasználatra van szükség. A tudatosság pedig szerinte nem tiltással vagy szabályzatokkal, hanem
műveltséggel és öntudattal érhető el. Mint az interjúban elmondta, számára nem természetes, hogy Magyarországon ma nincs olyan
testület, amely főállásban, napi rendszerességgel figyelné a hivatalos és nyilvános nyelvhasználatot, és ajánlásokat, javaslatokat
tenne az igényes nyelvhasználattal kapcsolatban. Hozzátette: ezért ettől az évtől kezdődően meghirdeti és kiosztja A magyar
nyelvért elnevezésű díjakat. Magánszemélyek, társadalmi és tudományos szervezetek javaslatai alapján kívánja kitüntetni azokat a
személyiségeket - pedagógusokat, irodalmárokat, művészeket, kutatókat, politikusokat, a média képviselőit -, akik kisebb vagy
nagyobb közösségekben példamutatóan cselekednek az anyanyelvért - olvasható a lapban. (Magyar Nemzet, MTI-fidesz.hu)
A leghosszabb magyar mondat, ami visszafelé olvasva is ugyanaz...
"Kis erek mentén, láp sík ölén, oda van a bánya rabja,
jaj Baranyában a vadon élö Kis
Pálnét nem keresik."
Na ezt csinálja utánunk bármelyik nyelv!

Mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről?
- Jakob Grimm meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan
megalkotója is volt, mondta :
"a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
- N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század):
"Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy
meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."
- George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal
bővebben kifejtve) mondta:
"Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet,
meggyőződésemmé vált: ha a
magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna.
Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban
lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit."
- Grover S. Krantz amerikai kutató:
"A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti
kőkori nyelv,megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a
magyar a legrégebbi."
- Ove Berglund svéd orvos és műfordító:
"Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az
emberi logika
csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)
- Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson:
"...Új jeles
felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar."
(Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)

Gyimóthy Gábor : Nyelvlecke (Firenze 1984. X. 12. )
Egyik olaszóra sodrán,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?
Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.
Miért mondom, hogy botorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?
A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?
Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, miért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.
Aki tipeg, miért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki 'slattyog', miért nem 'lófrál'?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, miért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?
Bandukoló miért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?
Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.
Aki cselleng, nem csatangol,
Ki 'beslisszol' elinal,
Nem 'battyog' az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg miért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?
Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!

MAGYAR NYELV REJTELMEI
Kezdjük tán a jó szóval: Tárgy esetben jót.
Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen tót.
Egyes számban kő a kő, többes számban kövek.
Nőnek nők a többese, helytelen a növek.
Többesben a tő nem tők, szabatosan tövek,
Aminthogy a cső nem csők, magyarföldön csövek.
Anyós kérdé van két vőm, ezek talán vövek?
Azt se tudom mi a cö, egyes számú cövek?
Csók - ha adják - százával jó, ez benne a jó.
Hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve csó?
Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas,
Nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.
Miskolcon, ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden,
Mire mindezt megtanulod, beleőszülsz idegen.
Agysebész, ki agyat műt, otthon ír egy művet.
Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tüvet.
Munka után füvet nyír, véletlen sem fűvet.
Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő.
Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.
Több szélhámost lefüleltek, Erre sokan felfüleltek,
Kik a népet felültették, Mindnyájukat leültették.
Foglár fogán foglyuk van. Nosza tömni fogjuk.
Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.
Főmérnöknek fáj a feje, vagy talán a fője?
Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.
Százados a bakák iránt szeretetet tettetett,
Reggelenként kávéjukba rút szereket tetetett.
Helyes, kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség.
Nemekből, vagy igenekből született a nemiség?
Mekkában egy kába ürge Kába kőbe lövet,
Országának nevében a követ követ követ.
Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg s ridegen,
Néha játszik, nem sajátján, csak idegen idegen.
Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi,
Asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.
Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát:
Mit válasszon: a Fiatot, fiát vagy a fiúját?
Ingyen strandra lányok mentek,
Minden előítélettől mentek,
Estefelé arra mentek,
Én már fuldoklókat mentek.
Eldöntöttem megnősülök, fogadok két feleséget.
Megtanultam, hogy két fél alkot és garantál egészséget.
Harminc nyarat megértem, mint a dinnye megértem,
Anyósomat megértem, én a pénzem megértem.
Hiba mentes mentő vagyok, Szőke Tisza partján mentem,
Díszmagyarom vízbe esett, Díszes mentém menten mentem.
Szövőgyárban kelmét szőnek. Fent is lent, meg lent is lent.
Kikent-kifent késköszörűs lent is fent meg fent is fent.
Ha a kocka újfent fordul: fent a lent és lent is fent.
Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött,
Hagyma lapult kosarában, meg egy adag körözött.
Fölvágós a középhátvéd. Három csatárt fölvágott.
Hát belőle vajon mi lesz? Fasírt-é vagy fölvágott?
Díjbirkózó győzött tussal, Nevét írják vörös tussal,
Lezuhanyzott meleg tussal, Prímás várja forró tussal.
Határidőt szabott Áron, Árat venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon, Kitartásod meghat Áron.
Felment - fölment, tejfel - tejföl, .... Ne is folytasd barátom!
Első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.
Magyarország olyan ország, hol a nemes nemtelen,
Lábasodnak nincsen lába, aki szemes szemtelen.
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,
Magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.
Daru száll a darujára s lesz a darus darvas.
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg.
Gerinces vagy rovar netán a toportyán féreg?
Hasonlókép helyes lesz a kanon meg a kanonok?
Némileg vagy nemileg? Gyakori a gikszer.
"Kedves egesz seggedre!" köszönt a svéd mixer.
Arab diák magolja: "tevéd, tévéd, téved,
Merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.
A magyar nyelv, remélem meggyőztelek barátom,
Külön leges-legszebb nyelv, kerek e nagy világon.

Egy MÁV ügyfélszolgálatos szürke hétköznapjai (megtörtént esetek!)
NEHÉZ A MAGYAR NYELV?
- A kiírásnál mit jelent a jobbra kifejezés?
- A 16:11- es vonat mikor indul?
- Milyen kapcsolatom van Nyíregyházán?
- Nem tudja véletlen melyik napon kell menni Kenesére a táborba?
- Van-e valamilyen áttétel Békéscsabára?
- Az 5:49-es vonathoz mikor kell kimenni?
- Harminc napos jegyünk van, nem kell csinálni vele semmit?
- Melyik vágásról megy a vonat?
- Négy óra tíz az hány óra?
- Szegedre hogy megy vonat, amiből nem lehet kiszállni?
- A kismarjai út hányas vágányon lesz?
- Ez a vonat nem ülőhelyes ugye?
- A Tisza nevű vonat hogy néz ki?
- A 6:40-es vonat Cegléden is lerak?
- A mentesítő vonat elfogyott?
- Az egész osztályú menetjegy mennyibe kerül?
- 9 és 10 óra között mikor megy a Keletiből vonat Győrbe?
De nem Győrbe, csak hogy Győrbe lehessen eljutni.
- Van most valami eltérítés Pest felé?
- 12 óra után Hajdúszoboszló magasságában mikor közlekedik?
- Tavalyi menetjegyem van. Gyári. Érvényes még?
- A 15:22-es vonat megáll Hadházon az első kocsitól az utolsóig?
- Mekkora a jegy Püspökladányig?
- Melyik vágányra szálljak, ha jön a vonat?
- Biciklivel akarok Nyíregyházára menni. Kell nekem arra valami jegyet venni?
- 8:27-kor indul. Mit jelent ez?
- Mennyibe kerül Miskolcig 1 egész vonat?
- Szeretnék megszakadni. Igazolást hol kérhetek?
- Ragasztanak az IC- re kocsit?
- A püspökladányi vonat mikor alakít csatlakozást Biharkeresztesre?
- Nyíregyházának mikor tudok menni?
- Karcagra félgyorsított mikor indul?
- A Nyugatiból a 29:05-ös mikor indul?
- A pesti gyors itt ketté lesz szakítva?
- Ez állóhelybol indul?
- Mikor megy a keszthelyi fürdővonat?
- Ez a 17:12-es normál natúr gyors?
- Fonyódig mit kell nézni?
- A nyugdíjas jó az InterCityre?
- Konyár körül mikor megy Debrecenbe vonat?
- Most azonnal nemsokára mikor indul a következő repülő Egerbe?
- Az IC nem kanyarodik ugye?
- Még nincs kiugorva a betű vagy a szám, addig nem lehet beülni?
- Vonatpótló vonat, ja nem is! Busz! Mikor megy?
- Hová? - Ja persze, Téglásra.
- Buszt nem tudok mondani. Vonat nem lesz jó? - Miért? Az van?